[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


EDITOR’S NOTE
 
{返回 Teachings in Chinese Buddhism 文集}
{返回网页版}
点击:2227

EDITOR’S NOTE

Venerable Yin Shun’s expertise and writings in Buddhism have been widely acknowledged by the Chinese Buddhists this century. The "Miao Yun Collection" written by the Venerable provides us with important information and a systematic approach to Buddhism, giving us a better insight and understanding of Buddhism. We would like to take this opportunity to thank the Triple Gem, and hope that more people may benefit from the Venerable’s writing.

In Australia, there are very few English books on Mahayana Buddhism. In order to introduce the Buddha’s teachings to Westerners, members from the University of New South Wales Buddhist Society, the Sydney University Buddhist Society and the Hwa Tsang Monastery Inc. thought about translating the Mahayana sutras and texts, and chose Venerable Yin Shun’s work as the choice of translation. The collection of this translation will be called "Selected Translations of Miao Yun Part I".

We have selected and translated eight articles from five books in the Third volume of the Miao Yun Collection; namely "The Dharma is the Saver of the World", "The Three Essentials in Practising the Teaching of the Buddha", "The Buddha lives in the world", "To investigate the Dharma according to the Teachings of the Buddha" and "My view on Religions". Some of these articles were translated before and were collected in the book "A Translation of Works by Venerable Yin Shun", published by the Mahaprajna Buddhist Society, Singapore.

We apologise for not being able to contact and consult the original translators but we have obtained the approval from the original publisher, Venerable Hao Zhong, and edited these articles in accordance with the interests of Western readers. To aid readers, we have chosen to translate according to the meaning instead of direct translation in some circumstances.

This is our first attempt in translation and it is possible some passages may seem difficult to understand. Your advice would be most appreciated. To ensure the consistency of the translated works and the original articles, and to ensure the fluency of the translation, we have repeated the process of editing and proofreading several times. We have also invited an Australian Buddhist, Mr. Kiddle to assist us in this aspect.

We would like to take this opportunity to thank Venerable Tsang Hui for his guidance and encouragement, Mr. Khoo Cheang Jin for his design, and Mr. Mick Kiddle, Mr. Chai Gao Mao, Mr. Mok Chung, Mr. Lin Yang, Mr. Beng Tiong Tan and other members for assisting in the translation. We would also like to thank Venerable Xing Ying, Mr. Xu Yang Zhu and Mr. Guo Zhong Sheng for their proofreading and suggestions, and Mr Gregg Heathcote and Mr. Simon Paterson for refining the articles.

It is hoped that with the publication of this book, more Buddhists who are well versed in both English and Chinese will take the initiative to participate in tasks like this, so that more people may benefit from the work of Venerable Yin Shun and hopefully appreciate and practise Mahayana Buddhism.

Neng Rong, June 1995


{返回 Teachings in Chinese Buddhism 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:How I came to follow the Buddha’s Path
下一篇:已经没有了
 The Three Essentials In Practising ..
 How I came to follow the Buddha’s P..
 Buddhism - The Middle Path
 Excellence of the Three Birth, & Ca..
 Dharma About Lay People for Lay Peo..
 The New Idea We Ought To Have
 What is the Significance of Life?..
 Common Buddhist Misunderstandings..
 Buddha Dharma is the Light of Deliv..
 Buddha Came to Save and Protect Us..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 存续于不能得经 (节译)[栏目:巴利语佛经选译]
 委身菩提 断尽魔业[栏目:传喜法师]
 中国佛寺建筑的结构与特色[栏目:觉真法师]
 晚清佛学与近代社会思潮(麻天祥)[栏目:佛教历史文化研究]
 马哈希尊者简介[栏目:观智进程·马哈希尊者]
 猴子的勋章[栏目:智空和尚讲禅]
 随他人修善,喜他人得成[栏目:卢志丹居士]
 相应20经 消散法经[栏目:相应部 23.罗陀相应]
 运用“四摄”塑造企业文化达成使命(谢咏禾)[栏目:第三届世界佛教论坛论文集]
 大圆满心性休息大车疏第一品 暇满难得[栏目:大圆满心性休息]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com