[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


闻声之前 Sounds Not Heard Before
 
{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
点击:1791

Sounds Not Heard Before

闻声之前

Now I will deal with the second question posed by the Buddha for Mālukyaputta to answer.

现在我来谈佛陀给摩罗迦子提出的第二个问题。

“What do you think, Mālukyaputta? There are certain sounds that you have never heard before, do not hear now, and do not hope to hear in the future. Could such objects arouse desire, lust, or affection in you?”

“摩罗迦子,你如何认为?对于你此前从未闻到的、现在没有闻到的、在未来不可能会闻到的声,这样的声会导致你生起欲念、贪爱、喜爱吗?”

Mālukyaputta replied that no desire, lust, or affection could possible arise from sounds or voices that one had never heard before, did not hear now, nor imagined. This answer is right. On hearing a pleasant voice and cognising the individual making it, the hearer develops affection or attachment for the owner of the voice. As attachment is developed, defilements are brought into play and the consequences of suffering follow. If one meditates on hearing, defilements will be kept away. Remember what I said previously regarding the phenomenon of seeing.

摩罗迦子回答道,欲念、贪爱、喜爱不可能会由于此前从未、现在没有、未来不会听到甚至想象到的声而生起。这个回答是正确的。听到可意的声音以及认知了发出声音的个人后,听者发展出对发出声音者的爱慕或者执着。执着发展后,烦恼产生并运作,随后便是苦的结果。如果观照听到,就能防范烦恼。记得先前所说关于看到的现象。


{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:概念和究竟 Concept and Reality
下一篇:观照色,涅盘近前 Meditating on Form Brings Nibbāna Near
 Anitthigandha Kumāra的故事 The Story o..
 观照触,涅槃近前 Meditating on Contact Brin..
 佛陀的告诫 The Buddha’s Admonition
 观照味,涅槃近前 Meditating on Flavour Brin..
 概念和究竟 Concept and Reality
 法的认识 Realisation of the Dhamma
 在触时未能观照触 Failure to Meditate on Con..
 警醒 Vigilant
 精勤 Strenuous
 专念 With Single Purpose
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 追求解脱不是逃避现实[栏目:瓜熟蒂落·达真堪布]
 生于斯,亡于斯[栏目:菩提洲·佛子心语]
 第六章 禅门的法器 (拄杖)[栏目:佛教的法器]
 藏传因明学中真因的元素[栏目:因明学参考资料]
 蒲公英的梦想[栏目:延参法师文集]
 极乐之乐情况怎么样?[栏目:印光法师·问答汇编]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com