[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


59.黄沙岭古庙重病 Becoming stricken with illness at an ancient temple on Huang Sha Ling Mountain
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:2353

黄沙岭古庙重病

至十三日抵黄沙岭。顶破庙无遮蔽。已不能行。歇下。不进饮食。日泻数十次。起动无力。过往无人。瞑目待毙而已。然无悔念也。由此可见。公一生之自强不息精神。难行能行。愿力坚固。 

宣化偈曰:
带病拜香是勉强。卧薪尝胆吴越王。
瞑目待终真放下。全无悔意坦荡荡。

Becoming stricken with illness at an ancient temple on Huang Sha Ling Mountain

The Master reached Huang Sha Ling on the thirteenth. On the mountaintop, he found the ruins of an ancient temple, which offered no shelter because the roof was broken. Since he could no longer walk, the Master stopped here. He had not been eating but defecated frequently. Because he was totally devoid of strength to get up and leave that deserted area, the Master closed his eyes and waited for death to come. He did not regret any of his actions. One can see quite clearly that during his whole life, his best efforts never subsided. He was able to accomplish difficult tasks because his vows were solid and firm.

The verse says:
Although he was sick, he forced himself to continue making prostrations.
He lay down on the straw and tasted bile like the King of Yueh.
Closing his eyes, he waited for death, having truly put it all down.
With no regrets for the vows he had made, he remained in the vastness of peace.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:60.病危文吉又来 As his illness grows serious, Wen Chi returns
下一篇:58.小南海不挂单 Deciding not to stay at Hsiao Nan Hai Monastery
 26.道引善知识 Finding a guiding advisor..
 144.奉龙藏回国寺 Taking the Imperial Trip..
 202.苏杭法会重重 Hosting Dharma Assemblie..
 129.钵盂庵移巨石 Removing a huge rock at ..
 16.受具足宝戒 Receiving the invaluable c..
 187.山蜂聚土匪来 Observing the bees swarm..
 96.助松岩修净成 Helping Sung Yen repair C..
 174.老龙神受宝戒 Transmitting the jeweled..
 51.来自五台回长安去 Returning from Wu Tai t..
 79.长安礼诸祖塔 Paying reverence to the P..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com