[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


48.寄宿小旅店 Staying overnight at a small inn
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:2131

寄宿小旅店

十二月末拜至黄河铁渡。经过光武陵。是处无寺院。不得已寻旅店投宿过初一。行脚滋味异常辛苦。朝拜山川更为艰难。笔者亦曾亲尝其味。饱历风霜。自东北迢迢万里访明师。 

宣化偈曰:
行脚参方受苦辛。朝山拜顶磨性真。
露宿霜眠无所住。披星戴月降其心。

Staying overnight at a small inn

At the end of the twelfth month, the Master, continuing his prostrations, reached the T'ieh Hsieh crossing of the Yellow River. He passed by the tomb of Kuang Wu (Bright Warrior), where there were no monasteries, and so there was no choice but to spend the evening at an inn. This was on the first day of the new year. The walking from then on became extraordinarily bleak and bitter, and making prostrations while climbing mountains and crossing rivers was even more difficult. The writer has also had this experience in the past, coming afar from Manchuria, traveling thousands of miles in search of a clear teacher.

The verse says:
He explored the country traveling by foot and underwent bitter suffering.
By visiting mountains and making obeisance, his character was improved.
He rested on dew and slept in the mist and had no place of dwelling.
Garbed in the stars and capped by the moon, he overcame his mind.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:49.过黄河遇白雪 Crossing the Yellow River and encountering snow
下一篇:47.从狮子岭再拜 Starting to bow again on Shih Tzu Peak
 204.念祖公重建古刹 Mindful of the Patriarc..
 89.鸡足山拜迦叶 Bowing to Mahakasyapa in ..
 58.小南海不挂单 Deciding not to stay at H..
 45.南京礼懒祖塔 Bowing to the stupa of Pa..
 176.三梦六祖来召 Seeing the Sixth Patriar..
 55.老耆德林欢迎 Being received by the Eld..
 124.厌酬答乃宵遁 Weary of visitors, leavi..
 195.经调查同斩柴 Going through an investi..
 122.行路中堕雪窟 Falling into a snow cavi..
 90.天柱峰礼楞严塔 Bowing to the Shurangama..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 得到人身有多难[栏目:达真堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com