[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


48.寄宿小旅店 Staying overnight at a small inn
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:2101

寄宿小旅店

十二月末拜至黄河铁渡。经过光武陵。是处无寺院。不得已寻旅店投宿过初一。行脚滋味异常辛苦。朝拜山川更为艰难。笔者亦曾亲尝其味。饱历风霜。自东北迢迢万里访明师。 

宣化偈曰:
行脚参方受苦辛。朝山拜顶磨性真。
露宿霜眠无所住。披星戴月降其心。

Staying overnight at a small inn

At the end of the twelfth month, the Master, continuing his prostrations, reached the T'ieh Hsieh crossing of the Yellow River. He passed by the tomb of Kuang Wu (Bright Warrior), where there were no monasteries, and so there was no choice but to spend the evening at an inn. This was on the first day of the new year. The walking from then on became extraordinarily bleak and bitter, and making prostrations while climbing mountains and crossing rivers was even more difficult. The writer has also had this experience in the past, coming afar from Manchuria, traveling thousands of miles in search of a clear teacher.

The verse says:
He explored the country traveling by foot and underwent bitter suffering.
By visiting mountains and making obeisance, his character was improved.
He rested on dew and slept in the mist and had no place of dwelling.
Garbed in the stars and capped by the moon, he overcame his mind.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:49.过黄河遇白雪 Crossing the Yellow River and encountering snow
下一篇:47.从狮子岭再拜 Starting to bow again on Shih Tzu Peak
 92.九江庐山海会寺 Passing through Hai Hui ..
 131.对月论禅皆大笑 Discussing Chan in term..
 03.同得奇异兆 Seeing the same rare porte..
 47.从狮子岭再拜 Starting to bow again on ..
 22.眷属亦出家 His relatives also choosin..
 182.助赈饥不蓄财 Helping relieve the star..
 105. 重礼舍利报恩 Bowing again to the Sha..
 188.民逃难工免薪 Witnessing people fleein..
 141.痲痹病迦叶入梦 Becoming paralyzed and ..
 49.过黄河遇白雪 Crossing the Yellow River..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 应无所住心[栏目:白云禅师]
 大方广佛华严经讲记 第一四六九卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十五集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com