[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


一失人身 万劫不复 Once You Lose Your Human Body, You May not Regain it for Ten Thousand Eons
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:2079

一失人身 万劫不复

Once You Lose Your Human Body, You May not Regain it for Ten Thousand Eons

什么都可以不信,但不能不信因果。若拨无因果,则非常危险。

Disbelieve anything else, but don't disbelieve cause and effect.

It is extremely dangerous to deny cause and effect.

「菩萨畏因不畏果」,在因地他很小心种善因,至于不知不觉种下的恶因,则坦然受其恶果。他面对现实,接受果报,从不怨天尤人。反之,「众生畏果不畏因」,种因时随随便便,颠颠倒倒,乱作胡为。到受果报时就害怕,又怨天尤人,说:「为什么我要受这种折磨?受这种不公平的报应?」可是他没想到,假若往昔不是做这种因,怎么会受这种果报呢?

“A Bodhisattva fears causes, not effects.” In his cultivation, he is very careful to create good causes. If he accidentally creates a bad cause, he bravely faces reality and accepts his retribution without ever complaining. In contrast, “Living beings fear effects instead of causes.” They create causes thoughtlessly and recklessly. When the time comes to face the retributions, they are frightened. They complain to the heavens and blame other people, saying, “Why do I get such lousy treatment? Why is life so unfair?” It never occurs to them that if they hadn't created such causes in the past, they would not be receiving such retributions now.

今天既逢这个因缘,有天龙八部来现身说法,所以藉此机会略说它的前因后果。

Today, since a member of the eightfold division of Dharma-protecting spirits appeared to speak the Dharma, I have briefly described its background in terms of causes and effects.

只因一着错,输了满盘棋。

With one wrong move, the entire chess game is lost.

一念之差,则不容易挽回劫运。幸亏它能皈依三宝,将来还有明心见性的机会。

If you have a single bad thought, the resulting disasters will be difficult to avert. Fortunately, the snake has taken refuge with the Triple Jewel, and thus has the opportunity to eventually “understand the mind and see the nature.”

各位若是不相信这段因缘,尽管自己去试试。若相信因果,则不应存丝毫怀疑心。

If you don't believe this story, go ahead and try it out yourself. If you do believe in cause and effect, don't harbor the slightest bit of doubt.


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:蛇来听法 A Snake Comes to Hear the Dharma
下一篇:自在非他在 Mastering Oneself and not Being Mastered by Others
 寿夭穷通皆不出轮回 Rich or Poor, Long-lived ..
 修行三秘诀:真、诚、恒 The Secret to Cultivati..
 控制妄想的秘诀 The Secret to Controlling R..
 出家人要诵三经 Left-home People Should Rec..
 讲法的规矩 The Way to Speak Dharma
 贪享受何必出家 If You Crave Comfort, Why L..
 妄想不断不能开悟 We Wont Be Enlightened Unt..
 大道废有仁义 When the Great Way Declines,..
 破除佛教中迷信的色彩 Destroying Superstition ..
 修道不要争第一 Dont Compete to Be Number O..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 释迦牟尼佛传 第廿五章 频婆娑罗王的皈依[栏目:释迦牟尼佛传]
 儿童是国家的栋梁[栏目:宣化上人]
 Wisdom Develops Samadhi - Glossary[栏目:Maha Boowa]
 为来生打算的是聪明人[栏目:净空法师·开示集十]
 大方广佛华严经讲记 第四九九卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第五集]
 净土大经解演义 第一三六集[栏目:净土大经解演义·净空法师]
 聚散总是缘[栏目:福报哪里来·迷悟之间 ]
 禅宗“三关”略示[栏目:持松法师]
 The Lankavatara Sutra - Chapter XI. Bodhisattvahoo..[栏目:A Buddhist Bible]
 般舟三昧经 题解[栏目:般舟三昧经·白话文]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com