[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


戒定不足无智慧 With Insufficient Precepts and Samadhi, One Has No Wisdom
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:2243

戒定不足无智慧

With Insufficient Precepts and Samadhi, One Has No Wisdom

不守规矩就不会有定力;戒定不圆满,绝无真正的智慧。

If we don't follow the rules, we won't attain samadhi. If our upholding of precepts and samadhi is not complete,

then there's absolutely no way we can obtain genuine wisdom.

人若不修「戒」而想得到「智慧」,是办不到的。戒是「言顾行,行顾言」,处处都要守规矩,不能踰矩。

If we try to attain wisdom without cultivating the precepts, we will not succeed. Holding the precepts means making sure that our words accord with our actions and our actions reflect our words. Wherever we are, we should abide by the rules and not break them.

戒是出家人的准绳,出家人为何有那么多规矩?就因为在家人不守规矩;所以若出家了,就要有个法度规则。不守规矩就不会有定力;戒定不圆满,绝无真正的智慧。即使有,也是很牵强的世智辩聪,或者令人尽走弯曲小径,投机取巧的小聪明,这不能算是真正的智慧。这是奸诈,好像鬼是很奸诈的。

The precepts are the rules of conduct for left-home people. Why are there so many rules? Because as laypeople, we didn't follow the rules. So, once we leave the home-life, there has to be a system of rules and regulations. If we don't follow the rules, we won't attain samadhi. If our upholding of precepts and samadhi is not complete, then there's absolutely no way we can obtain genuine wisdom. Any wisdom we might have would only be an artificial kind of worldly knowledge and cleverness in debate or a petty intelligence that enables us to always find shortcuts and crooked ways. This cannot be considered genuine wisdom, but merely something fraudulent, characteristic of ghosts.

人若有真智慧,什么事也不怕吃亏上当;对任何事都能一目了然:没有邪知邪见,才是真智慧。

If a person has genuine wisdom, he won't be afraid to take a loss or to be swindled in a deal. If he can completely understand any affair at a single glance, and doesn't have deviant knowlege and deviant views, he has true wisdom.

凡夫所办不到的,就是断欲去爱。为何做不到?就因为没有真智真慧,所以被无明愚痴所支配;若有真智慧,一切事都会迎刃而解的。

The one thing that ordinary people are incapable of doing is cutting off love and desire. Why can't they do it? They lack true wisdom and are dominated by their ignorance and stupidity. If they had genuine wisdom, they would be able to solve their problems quickly and easily.

一九八三年十月十七日晚间开示

A talk given in the evening of October 17, 1983


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:出家修道要摄持身心 After Leaving the Home-life, Concentrate in Body and Mind
下一篇:对联 Matching Couplets
 认真修行莫放逸 Cultivate Diligently and Do..
 皈命大佛顶光 Returning My Life to the Lig..
 怎样才够资格参禅? What Makes One Qualified ..
 少说社会应酬话 Cut Down on Frivolous Talk..
 什么是性定? What Is Samadhi?
 参禅的秘诀 The Secret to Success in Chan..
 好因好果 Good Causes, Good Effects
 楞严大定 The Great Shurangama Samadhi..
 果佐行者出家的因缘 The Story of Cultivator G..
 回到什么也没有的地方 Return to Nothingness..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 黄金害人,如同毒蛇[栏目:心念与命运·第1册]
 平凡的学佛感应[栏目:感应事迹[网络搜集]]
 忏千劫罪(4)[栏目:圆满人生·佛子心语]
 药师佛十二大愿开示 十二、走出自我蒙蔽使生命充满光明温暖与生机[栏目:慈法法师]
 华中科技大学问答[栏目:索达吉堪布]
 名言量与理智量不相违害,应如何正解?[栏目:广论学习问答360则]
 省视自己,走出迷茫的森林[栏目:读懂人生·禅意智慧]
 美国禅师来华寻根[栏目:明日的佛教]
 念起即觉 觉之即无[栏目:净慧禅语]
 学处篇 第七节、十戒释义[栏目:上座部佛教修学入门]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com