[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


阿罗汉(Arahant)
 
{返回 阿罗汉向•阿罗汉果 The Path to Arahantship 文集}
{返回网页版}
点击:2261

Arahant: A “fully enlightened one” or “pure one”. A person who, by fol­lowing the Buddha’s Path to Freedom, has totally eradicated his mental defilements (kilesas) and thus possesses the certainty that all traces of ignorance and delusion have been conclusively destroyed, never to arise in his heart again in the future. Having completely severed the fetters that once bound him to the cycle of repeated birth and death, he is no longer destined for future rebirth. Thus, the Arahant is the individual who has attained Nibbãna; and though the physical and mental components of personality (khandhas) remain intact until his death, his citta—being free of all defiling elements whatsoever—is absolutely pure. At death, body and mind disintegrate, leaving only the unconditioned, absolutely pure nature of the citta—which is wholly beyond conventional description.

阿罗汉(Arahant):“圆满证悟者”或“清净者”。指跟随佛陀解脱之道,已彻底熄灭内心烦恼,因此绝对肯定一切无明虚妄已完全被消除,不会再出现于心中。由于已彻底切断过去驱使他轮回生死的结使,他将不再投生。所以,阿罗汉是已证涅槃者,虽然在去世前他的五蕴还继续存在,可是他的心(citta)——已解脱于一切染污因素——绝对清净。死亡时,身体和意识(mind)分解,剩下超越世俗概念——心(citta)无为、绝对清净的本性。


{返回 阿罗汉向•阿罗汉果 The Path to Arahantship 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:无明(avijjā)
下一篇:无常(anicca)
 PART 1 - 请把这说明当作向导 PLEASE TAKE THIS..
 阿那含(Anāgāmī)
 PART 2 - 阿罗汉果:在法的震撼中流泪 Shedding Tea..
 无我(anattā)
 阿罗汉(Arahant)
 想(saññā)
 业(kamma)
 无常(anicca)
 智慧(paññā)
 APPENDIX - 为什么我们要分“世俗”的心和“绝对解脱”的心?W..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛家逻辑通论 第十二章 对勘研究 别开生面[栏目:郑伟宏教授]
 《楞严经》的由来[栏目:宣化上人]
 佛教苦乐观[栏目:陈兵教授]
 禅门骊珠集 第三篇 曹溪及其门下 光宅慧忠[栏目:禅门骊珠集]
 做人做事的“二八方针”[栏目:净慧法师]
 初机净业指南 决生净土[栏目:黄庆澜居士]
 大方广佛华严经讲记 第四四九卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第五集]
 论唐代禅宗的「见性」思想 佛教中国化过程之研究[栏目:李志夫教授]
 末学未学佛前犯了大戒(邪淫),该如何忏悔?[栏目:明证法师·开示问答]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com