[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


为难 A Dilemma
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1583

为难

A Dilemma

世上每个人,不论他们的智慧如何深广,总会遇到不能两全其美的事,更何况像我这样的浅慧之人。今天发生的一件事,就使我左右为难。

People in the world, even the most knowledgeable and learned, will unavoidably encounter some dilemmas in life. What need I say about a person of shallow wisdom like me? For instance, I was thrown into a quandary by the incident that happened today.

几天前,一位从东北千里迢迢赶来的居士告诉我说:“我最近看了您翻译的《释迦牟尼佛广传》,我被佛陀在因地时深广的发心和行为强烈地震撼着。我多么想象他一样抛弃一切,行菩提行。看到学院几千出家人清净而又自由自在的生活,我真想加入他们的行列。如果留在世间,我只有浑浑噩噩地虚耗此生,毫无意义。希望您能成全我。”

A few days ago, a lay practitioner came to see me after having traveled a great distance from the northeastern part of the country. He entreated me: “Lama, these days I have been reading your translation of The Great Biography of Buddha Shakyamuni. The stories of Buddha’s aspiration and practices when he was on the Bodhisattva path struck me to the core. I yearn strongly to follow his example to renounce all worldly affairs and practice the way of enlightenment. Here I see thousands of Sangha members of the academy living a wholesome and unfettered life; how I wish to join them! If I remain in the mundane world, I will end up drifting, wasting my life meaninglessly. Venerable Lama, please do grant me my wishes!”

听了他的话,我十分赞赏,当即同意他出家。不料,他的妻子刚才给我打来电话:“堪布啊!我也是十分虔诚的佛教徒,也向往出家的清净生活。但如今我们的儿子只有七个月,母亲在医院已沉疴难起,我又没有工作。如果他走了,剩下我们孤儿寡母该如何生存?作为大乘佛子,难道就应该置生病的老母、年幼的儿子、无助的妻子于不顾,到深山去发菩提心吗?”

His candor touched me deeply and I gave him my blessings for him to become a monk. Yet out of the blue I just received a call from his wife, who pleaded over the phone: “Venerable Khenpo! I myself am a devoted Buddhist and I also wish for an ordained life free from worldly strife. But in our household, we have a son of merely 7 months old, a bedridden mother in the hospital, and I myself am without a job. Should my husband leave us, how does he expect his widow and orphaned son to survive? Is it proper for a Mahayana practitioner to abandon his ailing old mother, his infant son, and his helpless wife? Can he disregard their welfare and hide among deep mountains to arouse bodhichitta?”

听了她的话,我深感为难,想起六世达赖喇嘛仓央嘉措的那首诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿?”

After hearing her side of story, I was at a loss. The situation reminded me a poem by His Holiness the 6th Dalai Lama Tsangyang Gyatso:

I worried that being romantic would ruin my pure conduct,
Yet up in the mountains I vexed over losing my pretty lady.
Why can’t I have the best of both worlds
That would please both the Tathagata and my sweetheart?

既想令孤立无援的她得到救护,又能成全她丈夫出家的宏愿,如何才能找到皆大欢喜的良方呢?

How can I find a perfect solution that will make everybody happy—in one way to find support for the lonely and desperate wife, and in another way to fulfill her husband’s wish of becoming a monk?

壬午年六月十二日  
2002年7月21日  

12th of June, Year of RenWu
July 21, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:讥笑 Being Ridiculed
下一篇:开光 Consecration Ceremony
 酸奶 Yogurt Treat
 敬师 Veneration to Guru
 内观 Reflecting Inward
 遍知 Omniscient King
 长久 Sustained Effort
 净观 Pure View
 为难 A Dilemma
 生日 Master’s Birthday
 皈依 Taking Refuge
 厌世 Becoming Disenchanted
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 受持读诵,为人演说[栏目:净空法师·开示集五]
 九 何谓戒经[栏目:经集 二 小品]
 明明了了观心,实实在在作人[栏目:达真堪布]
 当一个善意回应的人[栏目:日常的佛心]
 生活的最高境界[栏目:万行法语]
 杂阿含经卷第二十七(七二六)[栏目:杂阿含经]
 关于弥勒道场之谈话[栏目:太虚法师]
 对学习“三论宗特点”一讲的认识[栏目:三论宗文集]
 “人能弘道、非道弘人”——在上海佛学院开学典礼上的讲话[栏目:真禅法师]
 随喜功德不可思议[栏目:净空法师·开示集十一]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com