[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


意供 Mental Offerings
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1807

意供

Mental Offerings

有等持及观想能力的人,依靠意幻供养不仅方便而且功德很大。其具体方法如下:

Making mental offerings generates great merit. It is an easy task for those skilled in concentration and visualization. The following provides specific steps:

以等持观想各种供品持于手中,供养释迦牟尼佛或其他佛菩萨。若观想能力成熟,可观想尽法界、尽虚空界,遍满诸传承上师、十方三世一切佛,种种菩萨、修行僧众海会围绕。《宝箧经》云:“掌中观想诸供品,供养一尊佛陀前,供养诸佛亦复然,仙人等境仍如是。”《华严经》中也有相同描述。

With a steady mind, imagine many excellent substances in your hands and offer them to Buddha Shakyamuni or other Buddhas and Bodhisattvas. If you are good at visualization, think throughout space and reaching the end of the universe there gather the objects of veneration like cloud banks—lineage lamas, Buddhas of the ten directions and three times, as well as Bodhisattvas, sages, and noble Sanghas. The Sutra of Jewel Chest says: “Visualize many offering substances in your hands, offer them to the Buddha in front of you and to many other Buddhas throughout the universe. Offer in the same way to all sublime beings.” Similar descriptions are also found in the Avatamsaka Sutra.

再观想自己与六道之无量众生以胜妙之供养:上妙珍馐、轮王七宝、花云、天音乐云、天伞盖云,天衣服云,天种种香:涂香、烧香、末香,如是等云,一一量如须弥山王。燃种种灯:酥灯、油灯、诸香油灯。一一灯柱,如须弥山;一一灯油,如大海水……以如是等诸供养具而为供养。

Then imagine yourself and limitless beings of the six realms presenting the most excellent gifts: sumptuous nourishment, the seven jewels of the universal monarch, clouds of flowers, heavenly music, celestial parasols, angelic garment, all kinds of sublime perfumes—scented balms, aromatic incense, fragrant powders, and so on. Each of these cloud offerings is equal in quantity to Mt. Meru. Also present lamps of various kinds—butter lamps, oil lamps, and lamps of sweet perfumes, the wick of each lamp the size of Mt. Meru, the burning oil the amount of ocean water. Ceaselessly offer such gifts in veneration.

麦彭仁波切云:“等持意供者,以信心与恭敬心为基,由等持幻变无边之供云,以智慧了知彼无自性者也。”

Mipham Rinpoche teaches: “When making mental offerings, first establish faith and devotion, then in a state of concentration imagine limitless offerings as cloud banks; at the same time, realize with wisdom that none of them has any real essence.”

由此可见,与其为供养上师、佛陀而以欺骗手段造作恶业,还不如以清净心意幻供养为妙。

Hence, in honoring spiritual masters and the Buddhas, it would be better to make mental offerings with a pure mind, rather than to make material offerings through trickery or deception.

供养乃为令诸佛菩萨欢喜之法,“上报四重恩,下济三途苦”是每位佛子之本分。但如果为供养佛菩萨而伤害其它众生,实为舍本趋末之颠倒行为。

Making offerings is a skillful means to please the Buddhas and Bodhisattvas. Every follower of Buddhism should advocate, “repaying the four great kindnesses and easing the sufferings of the three realms.” But should we harm other living beings in the name of offerings to the Buddhas and Bodhisattvas, it would be a perverted act that barters the trunk for branches.

如果每天利用片刻时间,以观想自性清净力之缘起,而修持意幻供养,定会获得无边功德。

Every day, take just a few minutes to practice mental offering with a mind arising from innate purity. By doing so, we are sure to accumulate boundless merit.

众生能依靠如此之多的方便法积累二资,真是令人欢喜。

There are many skillful means like this for us to accumulate the two merits of wisdom and compassion. How wonderful!

壬午年二月初八  
2002年3月22日

8th of February, Year of RenWu
March 22, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:价值 Real Value
下一篇:深思 Deep Reflections
 恒记 Remember Always
 无常 It’s Impermanent
 生日 My Birthday
 谤师 Slandering Masters
 舍我 Banishing the Self
 上网 Internet Surfing
 永恒 Keep Going
 死时 On Deathbed
 恐怖 Being Fearful
 消息 A Message
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 预言与受记[栏目:传喜法师]
 安居第六十日(二):一声佛号一声觉[栏目:慈法法师安居日授课·听课笔记]
 众生无边誓愿度,但很难真正践行,怎么才有勇气发起这样的菩提心?[栏目:济群法师新浪微访谈问答]
 第三部 僧团之父 马哈咖沙巴 第八章 佛陀般涅槃之后[栏目:佛陀的圣弟子传]
 从无我 空到达解脱 结语[栏目:台湾屏东·慧广法师]
 请问没有灌顶过,可以念大悲咒的咒心吗?这是盗法吗?[栏目:海涛法师·佛学问答]
 前行讲记 第一百二十二讲 普贤上师言教-轮回过患-六道不离痛苦本性[栏目:大圆满龙钦宁提前行引导讲记]
 正法在当前社会问题中的任务(莎莉·麦唐劳)[栏目:著述文集]
 一个目标、一张地图、一位导师、一群伙伴[栏目:济群法师]
 禅门骊珠集 第一篇 禅宗以外的禅师 僧稠禅师[栏目:禅门骊珠集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com