[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


支谦
 
{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
点击:2610

支谦

    三国时期佛经翻译家。一名越,字恭明。月氏族后裔,其祖先于东汉灵帝时入籍中国。他自幼学习中外典籍,精通六种语言,曾受业于大乘学者支娄迦谶的弟子支亮。后避乱迁东吴,拜为博士。其间,潜心翻译佛典,深受吴主孙权的信任,曾辅佐太子登。太子逝世后,隐居穹隆山,传60岁卒于山中。

    支谦所译经典的数量,历代说法不一。道安著录为30部,僧祐认为有36部;慧皎《高僧传》说有49部,费长房又称129部,智昇考订为88部。主要有《维摩经》2卷、《瑞应本起经》2卷、《阿弥陀经》2卷、《大明度无极经》4卷、《菩萨本业经》1卷、《大般泥洹经》2卷等。他修订的前人译经有《了本生死经》1卷、《法句经》2卷等。他反对前人译经过于质朴而使义理隐晦难明,主张文质调和,畅达经意,使人易于理解,并努力把这种观点运用于实践,开创了一代新的译风,深得好评。但也有人对他的翻译提出批评,认为不尽符合原文。支谦还首创会译之法,对后代产生一定影响。他尚著有自注自译的《了本生死经》,主要是通过缘起论以论证诸法性空本无的道理,并企图从理论上把因果报应同无我性空的学说结合起来。此外,他还深谙音律,曾依据《无量寿经》、《中本起经》创作《赞菩萨连句梵呗》三契。今已失传。(方广)


{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:知礼(960~1028)
下一篇:支娄迦谶
 虚云(?~1959)
 无言通(?~826)
 僧祐(45~518)
 鉴真(687~763)
 昙无谶(Dharmaksema 385~433)
 灌顶(561~632)
 法尊(1902~1980)
 慧嵩(1007~1072)
 菩提流支(Bodhiruci 约5~6世纪间)
 赞宁(919~1001)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 皈依三宝——真的一个都不能少[栏目:济群法师]
 32 金刚决疑(明.憨山)[栏目:04 经注]
 这样念佛的方法对吗?能否证得念佛三昧?[栏目:空谷回音·达照法师]
 法海集四 第五部分:见及乘差别备忘录 释[栏目:法海集]
 正信的修行[栏目:海涛法师弘法讲义-2011年]
 红炉白雪──一位“痴汉”的心[栏目:圣凯法师散文随笔]
 地藏菩萨圣德大观[栏目:弘一法师]
 千古禅风 人天共仰──沈痛悼念一代高僧净慧长老[栏目:宽运法师]
 融汇东西方文化的石窟艺术[栏目:佛教与雕塑]
 9.一个首陀罗人——骂僧转投贱种,复仇未遂成圣[栏目:藏传百业经故事集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com