[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


修行人要立冲天之志 A Cultivator Should Make a Roaring Resolve
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:3219
修行人要立冲天之志
A Cultivator Should Make a Roaring Resolve
上人对新戒比丘尼的期勉
一九九二年九月十一日
The Ven. Master's Talk to the Newly Ordained Bhikshunis
September 11, 1992.
 
恒实法师记录 Recorded by D.M. Sure
 
恭喜你们各位已现比丘尼相,这是无量劫最殊胜的因缘,由比丘尼向前迈进乃至成佛得不退转。现在是末法时代,什么叫末法时代?即是佛法快断绝。为什么佛法快断绝?因为没有真正要修行的人,所以佛教一天比一天式微,一天比一天衰弱下来,现在你们做了比丘尼,要立冲天志愿,为佛教增光,为佛教争一口气,做佛的好子女,做佛的好弟子。虽然说是末法,如果有人愿意修行的话,末法也会成正法,所以说「人能弘道,非道弘人。」虽然说是末法时代,你们要做个顶天立地的人。
 
在末法时代为佛教增光,你们不要从小方面看,要从大方面去看。既没有人修行,我们要往真修行。真修行就是:不争、不贪、不求、不自私、不自利、不打妄语。如果你们能把这六大宗旨抱定,就是佛真正的弟子,如果不往这六条大路走,你恐怕对佛教没有什么利益,末法时代希望你们立下顶天立地的志愿,不要和一般修行人一样,不要同污流俗,染于污泥,做德中之贼,这是我对你们的期待,希望你们努力去做。
 
Congratulations to you new Bhikshunis. You have already manifested the appearance of Bhikshunis. You should recognize that your ability to leave the householder's life and become Sangha members results from causes and conditions planted down in limitless eons in the past. Now you should continue to advance and become Buddhas. Do not retreat.
 
This is said to be the time of the Dharma's Demise. What does this mean? They say the Buddhadharma is about to disappear. Why is that? It could disappear because there are no real cultivators to keep the Dharma alive. Thus the state of the Dharma falls lower and lower each day. Since you have become Bhikshunis, you should now make vows and be clear about your purpose. You have come to increase the light of the proper Dharma a bit, and to infuse this world with a bit more proper energy. You have come to serve the Buddha as filial children. If in the Proper Dharma Age, everyone refuses to cultivate, then that good era becomes the Dharma's Ending Age.
 
People propagate the Dharma, it's not the Dharma that propagates people!
 
Our job is to act as strong and courageous heroes, servants to the Buddha, people who boost the brightness of the light of the Dharma. Don't see only what's before your eyes and feel satisfied with that much. Look at the world from the standpoint of the Buddhadharma as a whole. Bring forth the great Bodhi-resolve, and know that the real cultivation is found in not fighting, not being greedy, not seeking, not being selfish, not benefitting the self, and not telling lies. If you can resolutely uphold these six guidelines, then you will be a true son or daughter of the Buddhas. If you go against these six roads of bright light, then you will not be able to help Buddhism.
 
After you receive the precepts, you should all make progress, and advance. Do not retreat. Don't just flow along with the common lot, and become "thieves among the virtuous." This is my wish for you today on this auspicious day. Work hard!
 
 

{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:僧众和合团结,国运昌隆 The Sangha Assembly Unites in Harmony, and the Destiny of the Country Flourishes.
下一篇:修道最好持银钱戒 In Cultivation, it is Best to Keep the Precept Against Holding Money
 修道的六大宗旨 The Six Great Guidelines fo..
 宣化老禅师出家的因缘 The Story of the Venerab..
 修行要忍耐 Cultivation Requires Patience..
 少恼 少欲 少病痛 Few Afflictions and Few D..
 若人静坐一须臾 If a Person Sits Quietly in..
 人类的未来 The Future of Humankind
 长青老人志不老 混沌赤子天真佛 Old Folks, Young at..
 一身病苦从何来? Where Do Illnesses Origina..
 佛教的骨髓:《楞严经》 The Marrow of Buddhism:..
 莫待老来方学道 Dont Wait Until Youre Old t..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 上师瑜伽统摄大圆满法修行之总纲[栏目:普巴扎西仁波切]
 净空法师嘉言录(三) 九 谈习讲方式[栏目:净空法师·嘉言录]
 二规教言论 第三节课[栏目:二规教言论学习]
 尊重传承[栏目:倾听弦外之音·阿姜查]
 说之不尽的往生利益(陈义孝)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 明一法师观心文集 九 观心偏差实可惜[栏目:明一法师]
 不皈依也难[栏目:人间佛教的人情味]
 俱胝一指禅师[栏目:准提菩萨感应篇·行者]
 原始佛教圣典之集成 第七章 经典部类概论[栏目:印顺法师]
 阿毗达磨俱舍论卷第二十八[栏目:世亲菩萨]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com