[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


学习语文 自利利他
 
{返回 高明道老师 文集}
{返回网页版}
点击:2264
学习语文 自利利他
 
高明道
 
中国传统佛学的研究以汉译经論为主要对象,在來自国外、已翻为华文的典籍基础之上,进行义理的探讨与整理來建立实践、理論兩方面的系统学說。这些努力则以天台、华严二宗的形成和弘传最具代表性。然而到了近代,巨变的大环境中,汉文文化圈裡的佛学研究无法继续局限于这样的模式。整个学术界的发展既呈现出东西方传统的结合,佛学研究自亦不例外。它走出山门,踏进学堂,成了整体学术文化活动的一部分。
 
在此新趋势下,汉文文化圈的佛学研究突破了根深蒂固的「文字障」,从狭隘的单语文环境迈向丰富的多语言境界。这个转变堪称重大,使远东华人的佛学内涵在公开的学术园地逐渐充实起來,甚至在国际佛学界也能占一席之地。当然,表象上,学者们是辛苦了些,因为仅仅懂得一个中文,如今已明显不足,还得花工夫学习其他语文,诸如巴利语、梵语、藏语之類。但是换个角度來看,便可以发现,收获的意义远远超过所付出的勞累。这可以针对个人、文化兩个层次來谈。
 
语文好比一扇窗,也好比一个世界。刚开始学,如同从窗子往外面望,看到一个从不认識、未曾涉獵的新环境,而学会之后,则内心无異多拥有一个世界──另一个民族或文化的生活、思想、关怀、智慧,都可以是你的。若是语文不通,难免有如横亘着一座厚重的城墙。城墙后的万事万物,自己只有幻想的份。语文通了,城门就打开,城裡的文化宝藏,任你随意共享。所以对个人而言,语文的学习像拿一把钥匙或搭一座桥梁。它多么神奇,让我们的视野更广,让个人的内在更宽,既增进对别人的认識,也加深对自己的了解,特别是如果探讨的对象并非一般庸俗的領域,而是涵盖八万四千法蕴的佛教!
 
光是这些较属个人层次的意义已充分說明学习语文的价值,更何况还有文化的层面。学术是文化的一部分。不单如此,也可以說,学术对文化环境负有很大的责任,因为学术的任务在于提供精确的知識。要提高文化的水准,不能缺少正确知識的传播。学术的贡献即在此:它能厘清问题,用严谨的方法产生无误的资讯,破除无知及谬論,增广人類的知識。用宗教的语言來讲,是能自利、利他。一个地方有文化,有学术,这个地方的人民,生活品质就不同。一般情形如此,宗教的文化、宗教的学术更不在话下。因此,无論从个人的利益还是社会环境的提升、改善來看,为了佛学或佛教文化的研究而学习不同的语文,具有其深远的意义。当代汉文文化圈的佛教学者能直接接触南亚、中亚等地区的佛教,能利用印度、西藏等语文的圣典资料进行研究,是本土文化的福音,也是值得极力支持、推动与投入的。

{返回 高明道老师 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:质直的诉求
下一篇:宝岛佛学何去何从
 学习语文 自利利他
 佛门行者的「课」指什么?
 谈负责
 从「善法欲」谈起
 佛教教育‧文化研究
 「同圆种智」略考
 贺氏论“十方现在佛悉在前立定经”传出略补
 海外华严研究一则
 谈谈翻译与诠释──以《华严》数偈为例
 轻之与重
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 每次在法会中身体总会感到不适...请问法师是不是有什么原因呢?如何是好?[栏目:传喜法师·信众问答]
 小骆驼的疑惑[栏目:智空和尚讲禅]
 楞严经白话解卷第十六 第四十七章 鬼变畜生 畜复成人[栏目:楞严经白话解]
 念珠长短的意义[栏目:佛教期刊文章选摘]
 相应71经 罗陀经[栏目:相应部 22.蕴相应]
 十后悔[栏目:拈花说禅]
 我去化缘[栏目:清净法师·都市茅棚]
 第三章 共下士道修心次第 第三节 皈依三宝[栏目:菩提大道]
 The Path to Arahantship[栏目:Maha Boowa]
 哭笑无常[栏目:给大忙人看的修禅书]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com