[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应65经 果经第一
 
{返回 相应部 48.根相应 文集}
{返回网页版}
点击:2112
汉译经文相应部48相应65经/果经第一(根相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!有这五根,哪五根呢?信根、……(中略)慧根,比丘们!这些是五根。
  比丘们!当这五根已被亲自修习、已被亲自多修习时,二果其中之一果应该可以被预期:当生完全智,或当存在有余依时,为不还者状态。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「有余」(MA),南传作「有余依;有残余」(upādisese, sa-upādisesaṃ,另译为「有余的」),菩提比丘长老英译为「有执着的残渣」(there is a residue of clinging),并解说这里所译的「执着」(clinging),只为了表示上的清晰,而不是要以「取;执取」(upādāna)来取代「生命的燃料」(upādi)的意思,而此原惯用语的意思,只是单纯「(未被指定的)残渣」(an (unspecified) residue)的意思。

{返回 相应部 48.根相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应66经 果经第二
下一篇:相应64经 烦恼的灭尽经
 相应19经 具足经
 相应115-124经 暴流经十则
 相应55经 树心经
 相应56经 已住立经
 相应62经 烦恼潜在趋势经
 相应8经 应该被见经
 相应59经 生起经第一
 相应1经 单纯经
 相应12经 简要经第一
 相应68经 树经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 宗镜录卷第八十四[栏目:永明延寿大师]
 18 佛说金刚般若波罗蜜经略疏(唐.智俨)[栏目:04 经注]
 莲花生大士全传 第一篇 莲花王 第三章 胜王因陀罗部底[栏目:莲花生大士全传]
 狮妈妈的抱怨[栏目:智空和尚讲禅]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com