[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应65经 果经第一
 
{返回 相应部 48.根相应 文集}
{返回网页版}
点击:2131
汉译经文相应部48相应65经/果经第一(根相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!有这五根,哪五根呢?信根、……(中略)慧根,比丘们!这些是五根。
  比丘们!当这五根已被亲自修习、已被亲自多修习时,二果其中之一果应该可以被预期:当生完全智,或当存在有余依时,为不还者状态。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「有余」(MA),南传作「有余依;有残余」(upādisese, sa-upādisesaṃ,另译为「有余的」),菩提比丘长老英译为「有执着的残渣」(there is a residue of clinging),并解说这里所译的「执着」(clinging),只为了表示上的清晰,而不是要以「取;执取」(upādāna)来取代「生命的燃料」(upādi)的意思,而此原惯用语的意思,只是单纯「(未被指定的)残渣」(an (unspecified) residue)的意思。

{返回 相应部 48.根相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应66经 果经第二
下一篇:相应64经 烦恼的灭尽经
 相应66经 果经第二
 相应33经 阿罗汉经
 相应70经 树经第四
 相应69经 树经第三
 相应50经 阿巴那经
 相应31经 单纯经
 相应125-136经 向东低斜等经十二则
 相应16经 详细经第二
 相应4经 阿罗汉经第一
 相应115-124经 暴流经十则
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 悟佛性 通人性[栏目:妙心法师]
 忏千劫罪(1)[栏目:圆满人生·佛子心语]
 大乘佛法的修行窍诀[栏目:慈诚罗珠堪布·微教言]
 楞严经述旨 大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经卷第六(陆西星)[栏目:明清居士名家文集]
 圣者言教 第二十三课(六)时时观想无常才能精进修法[栏目:圣者言教]
 中峰明本禅师传 第八章 幻住庵与赵孟頫[栏目:中峰明本禅师传]
 杂宝藏经白话 老比丘得四果缘第百十四[栏目:杂宝藏经白话]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com