[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应146经 业灭经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2153
汉译经文15.新与旧品
相应部35相应146经/业灭经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!我将教导你们新与旧业、业灭、导向业灭道迹,你们要听!你们要好好作意!我要说了。
  比丘们!什么是旧业呢?比丘们!眼是旧业,应该被看作被造作的、被思惟的、能被感受的……(中略)舌是旧业,应该被看作被造作的、被思惟的、能被感受的……(中略)意是旧业,应该被看作被造作的、被思惟的、能被感受的,比丘们!这被称为旧业。
  比丘们!什么是新业呢?比丘们!凡现在以身、语、意做业,比丘们!这被称为新业。
  比丘们!什么是业灭呢?比丘们!凡经由身业、语业、意业的灭而触达解脱,比丘们!这被称为业灭。
  比丘们!什么是导向业灭道迹呢?就是这八支圣道,即:正见、正志、正语、正业、正命、正精进、正念、正定,比丘们!这被称为导向业灭道迹。
  比丘们!像这样,旧业被我教导、新业被教导、业灭被教导、导向业灭道迹被教导、什么是业灭呢?比丘们!凡经由身业、语业、意业的灭而触达解脱,比丘们!这被称为业灭。比丘们!凡依怜愍对弟子有益的大师,出自怜愍所应作的,我已为你们做了。比丘们!有这些树下、这些空室,比丘们!你们要禅修!不要放逸,不要以后变得后悔,这是我们对你们的教诫。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「善思;善思念之」,南传作「你们要好好作意」(sādhukaṃ manasi karotha,直译为「你们要善(十分地)作意」),菩提比丘长老英译为「仔细注意」(attend closely)。「作意」(manasikaroti)为「意」与「作」的复合词,可以是「注意」,也可以有「思惟」的意思。
  「本修行愿(SA.295)」,南传作「这是旧业,应该被看作被造作的、被思惟的、能被感受的」(Purāṇamidaṃ……kammaṃ abhisaṅkhataṃ abhisañcetayitaṃ vedaniyaṃ daṭṭhabbaṃ),菩提比丘长老英译为「它是旧的业,被看作被产生的与被意志形成的,被感受的」(It is old kamma, to be seen as generated and fashioned by volition, as something to be felt)。

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应147经 无常-得涅盘所适当的经
下一篇:相应143经 外部有因的无我经
 相应170经 自身内-无常-欲贪经
 相应245经 像紧叔迦那样经
 相应133经 韦拉哈迦尼经
 相应31经 根绝所适当的经第一
 相应113经 屏息侧听经
 相应213-215经 过去等外部凡无常者经
 相应12经 外部的过去未来无我经
 相应192-194经 过去等自身内无我经
 相应2经 自身内苦经
 相应237经 像手脚那样经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 一位求法者的修行因缘[栏目:明贤法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com