[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应56经 烦恼的舍断经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2265
汉译经文相应部35相应56经/烦恼的舍断经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「大德!怎样知、怎样见,烦恼被舍断?」……(中略)。
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「漏」,南传作「烦恼」(āsava,另译为「漏;流漏」),菩提比丘长老英译为「污染」(taint)。其字面上的意思是「流漏掉;漏出来」,引申为「(生死)烦恼」的异名。另外,形容词「漏;流漏;漏泄;漏出」(avassuta),菩提比丘长老英译为「腐化」(the corrupted),并解说此字义译为「流入或泄漏」(flown into, or leaky),暗示心被杂染渗透,形容词的avassuta与动词的「流动」(anussavati, anusavati, savati),都是基于字根「流动」(su)。按:大致来说,经文中前者(āsava)多用于生死流转的情形,如对解脱者说「漏尽」,后者多用于六根对六境时的情形。
  

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应57经 烦恼的根除经
下一篇:相应55经 结的根除经
 相应216-218经 过去等外部凡苦者经
 相应230经 像渔夫那样经
 相应58经 烦恼潜在趋势的舍断经
 相应78经 罗侯罗-无我经
 相应27经 不遍知经第二
 相应187经 未来自身内无常经
 相应143经 外部有因的无我经
 相应114经 魔网经第一
 相应138经 非你们的经第一
 相应143经 外部有因的无常经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 《金刚般若 研习报告》第一一六集[栏目:金刚般若研习报告·净空法师]
 唯识三十论颂义贯 第三章 唯识相 第九节 唯识与三无性[栏目:成观法师]
 南传菩萨道 下 第九章:慈波罗蜜[栏目:明昆长老]
 普贤十大愿与念佛法门[栏目:界诠法师]
 心理咨询师看《了凡四训》——佛教心理调节的方法与现代心理咨询的比较研究[栏目:佛教心理学]
 22.因小失大[栏目:海涛法师说故事]
 柳宗元~江雪[栏目:禅诗三百首]
 Part Three 7. Dissension Among the Monks[栏目:The Life of Buddha]
 《佛说阿弥陀经要解》述义 第十二讲[栏目:大安法师]
 邪见重于邪行[栏目:达真堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com