[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应56经 烦恼的舍断经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2248
汉译经文相应部35相应56经/烦恼的舍断经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「大德!怎样知、怎样见,烦恼被舍断?」……(中略)。
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「漏」,南传作「烦恼」(āsava,另译为「漏;流漏」),菩提比丘长老英译为「污染」(taint)。其字面上的意思是「流漏掉;漏出来」,引申为「(生死)烦恼」的异名。另外,形容词「漏;流漏;漏泄;漏出」(avassuta),菩提比丘长老英译为「腐化」(the corrupted),并解说此字义译为「流入或泄漏」(flown into, or leaky),暗示心被杂染渗透,形容词的avassuta与动词的「流动」(anussavati, anusavati, savati),都是基于字根「流动」(su)。按:大致来说,经文中前者(āsava)多用于生死流转的情形,如对解脱者说「漏尽」,后者多用于六根对六境时的情形。
  

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应57经 烦恼的根除经
下一篇:相应55经 结的根除经
 相应133经 韦拉哈迦尼经
 相应21经 苦的生起经第一
 相应206经 现在自身内凡无常者经
 相应79经 无明的舍断经第一
 相应78经 罗侯罗-无我经
 相应123经 会被执取的法经
 相应142经 自身内有因的无我经
 相应16经 遍求乐味第二经
 相应29经 被征服经
 相应92经 一对经第一
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 随喜是积累善根、对治烦恼的窍诀[栏目:达真堪布]
 圣者言教 第二十七课(十一)初禅的特点[栏目:圣者言教]
 传心法要讲记(2)[栏目:慧律法师]
 降伏其心 二 修行的四个阶段[栏目:万行法师]
 知足则幸福常存[栏目:找回内心的平静]
 维因果无欺而调伏烦恼[栏目:普巴扎西仁波切]
 如梦幻泡影[栏目:达真堪布·微教言·2014年]
 如何在感恩时不造恶业?[栏目:济群法师新浪微访谈问答]
 菩提道次第摄修求加持颂讲记 14[栏目:菩提道次第摄修求加持颂讲记·傅味琴老师]
 让心安住下来[栏目:如瑞法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com