[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应56经 烦恼的舍断经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2234
汉译经文相应部35相应56经/烦恼的舍断经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「大德!怎样知、怎样见,烦恼被舍断?」……(中略)。
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「漏」,南传作「烦恼」(āsava,另译为「漏;流漏」),菩提比丘长老英译为「污染」(taint)。其字面上的意思是「流漏掉;漏出来」,引申为「(生死)烦恼」的异名。另外,形容词「漏;流漏;漏泄;漏出」(avassuta),菩提比丘长老英译为「腐化」(the corrupted),并解说此字义译为「流入或泄漏」(flown into, or leaky),暗示心被杂染渗透,形容词的avassuta与动词的「流动」(anussavati, anusavati, savati),都是基于字根「流动」(su)。按:大致来说,经文中前者(āsava)多用于生死流转的情形,如对解脱者说「漏尽」,后者多用于六根对六境时的情形。
  

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应57经 烦恼的根除经
下一篇:相应55经 结的根除经
 相应157经 自身外的欢喜的灭尽经
 相应119经 五髻经
 相应60经 一切取的遍知经
 相应234经 优陀夷经
 相应103经 优陀罗经
 相应189-191经 过去等自身内苦经
 相应79经 无明的舍断经第一
 相应29经 被征服经
 相应123经 会被执取的法经
 相应95经 摩罗迦子经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 心魔——陷入情网[栏目:宽见法师·心灵答疑解惑]
 慎勿放逸——佛教进取观 二、佛教的进取实践 拈花微笑,禅法心传[栏目:张朋]
 消业障[栏目:净空法师·开示集十一]
 唯识论的价值(林国良)[栏目:唯识学研究]
 安居第九日(二):阿弥陀佛名号具足三身功德[栏目:慈法法师安居日授课·听课笔记]
 《金刚经》宗要释论[栏目:陈兵教授]
 夏会本《无量寿经》小议(释成峰)[栏目:戒幢佛学研究所2002级学员文集]
 大佛顶首楞严经讲义 第八卷[栏目:圆瑛法师]
 相应10经 住所经[栏目:相应部 16.迦叶相应]
 佛教弘法传播事业现代化的刍议[栏目:第二届世界佛教论坛论文集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com