[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应125经 葛波经第二
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:2223
汉译经文相应部22相应125经/葛波经第二(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  在一旁坐好后,尊者葛波对世尊这么说:
  「大德!关于这有识之身与一切身外诸相,怎样知、怎样见而心超越我作、我所作、慢烦恼潜在趋势之慢类而成为寂静者、善解脱者呢?」
  「葛波!凡任何色,不论过去、未来、现在,……(中略)或远、或近,所有色以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』后,以不执取而成为解脱者。
  凡任何受……(中略)凡任何想……凡任何行……凡任何识,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有色以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』后,以不执取而成为解脱者。
  葛波!当这么知、这么见时,关于这有识之身与一切身外诸相,心超越我作、我所作、慢烦恼潜在趋势之慢类而成为寂静者、善解脱者。」
  说法者品第十二,其摄颂:
  「无明、明、二则说法者,捕缚、遍问二则,
   结缚、执取、戒,多闻、二则葛波。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「此识身及外境界一切相」(SA),南传作「关于这有识之身与一切身外诸相」(imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu),菩提比丘长老英译为「关于具有识的身体与所有外部的征候」(in regard to this body with consciousness and in regard to all external signs),并引注释书说,后者指其他人的有识之身以及无知觉的对象(insentient objects),或者只是指他人。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应126经 无明经
下一篇:相应124经 葛波经
 相应12经 无常经
 相应91经 罗侯罗经
 相应48经 蕴经
 相应109经 入流者经
 相应58经 遍正觉者经
 相应155经 有身见经
 相应18经 有因的无常经
 相应119经 遍问经第二
 相应88经 阿说示经
 相应46经 无常经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 六祖大师法宝坛经护法品第九之一 则天中宗诏大师入宫供养 师上表辞疾[栏目:六祖大师法宝坛经白话解]
 54 心与性[栏目:石头路滑]
 菩提长歌[栏目:闽南佛法学院·学僧园地]
 宗镜录略讲上册 (第九章)[栏目:南怀瑾居士]
 漫说《中阿含》(卷四)~B 二、尼乾经[栏目:界定法师]
 福德福报与戒律[栏目:仁焕法师]
 相应9经 孙陀利迦经[栏目:相应部 7.婆罗门相应]
 第七十八回[栏目:自然的代价]
 深法寂怒意趣自解脱中--中阴祈祷文汇集[栏目:参考]
 为什么学佛 第二章 三恶道 4.皈依法不堕饿鬼[栏目:能弘法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com