[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应61经 燃烧经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:2895
汉译经文相应部22相应61经/燃烧经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!色是燃烧的,受是燃烧的,想是燃烧的,行是燃烧的,识是燃烧的,比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在色上厌,在受上厌,在想上厌,在行上厌,在识上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「厌离;厌(SA);厌患(AA)」,南传作「厌」(nibbindati,名词nibbidā),菩提比丘长老在《中部》英译为「(由沈迷中)清醒」(disenchant, disenchantment),但在《相应部》则英译为「(经验)厌恶;(经验)反感」(experiences revulsion),在《增支部》中又改回「(由沈迷中)清醒」(disenchant),译者2003年7月在美国新泽西州同净兰若(bodhi monastery)私下面询长老为何使用不同的译词时,他表示,前者的程度不足,后者太过,真正的意思应该介于这两者之间,但英文没有恰如其分的字可以对译。
  

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应62经 言语道经
下一篇:相应60经 摩诃里经
 相应94经 花经
 相应51经 欢喜的灭尽经
 相应13经 苦经
 相应66经 无常经
 相应55经 优陀那经
 相应67经 苦经
 相应108经 沙门经第二
 相应118经 遍问经
 相应107经 沙门经
 相应134经 拘絺罗经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 静观[栏目:海云继梦法师文集·福慧滋长]
 五百罗汉 027、定果德业尊者[栏目:五百罗汉]
 清净的回归[栏目:大安法师·微教言]
 感悟人生 第二讲 认识烦恼是修行的开示 三、名相无自性 善法是良药[栏目:学诚法师]
 菩提道次第广论讲记 第52-53卷[栏目:菩提道次第广论讲记·日常法师]
 菩萨指引我,来到我生生世世不悔的家[栏目:禅林衲子心]
 十义量 后序[栏目:韩清净居士]
 圣者言教 第十课(九)万法摄一的必要性[栏目:圣者言教]
 附录一(第二章 大圆满法正行见地研究)第七节 平等、平等住、平等法界[栏目:藏传佛教宁玛派大圆满法初探]
 理想的教育[栏目:惟觉法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com