[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应30经 生经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:2144
汉译经文相应部22相应30经/生经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!凡色的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡色的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应31经 痛苦之根经
下一篇:相应29经 欢喜经
 相应64经 在思量中经
 相应159经 阿难经
 相应147经 随观无常经
 相应10经 三时苦经
 相应52经 欢喜的灭尽经第二
 相应101经 斧头柄经
 相应132经 集起经第二
 相应108经 沙门经第二
 相应58经 遍正觉者经
 相应102经 无常想经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 五百罗汉 195、满宿尊者[栏目:五百罗汉]
 菩萨的愿戒与行戒[栏目:海涛法师弘法讲义-2010年]
 佛教戒律与中古家庭伦理(张国刚)[栏目:戒律学研究]
 《禅关策进》录要 十 师子峯天如则禅师普说[栏目:禅门修证指要]
 第二部 树[栏目:西藏医心术]
 全身柔软、面目慈祥、待全身冷后,头顶们仍温热火化后有舍利的是往生的瑞相?[栏目:玛欣德尊者答疑]
 无死的金刚心 第23章 骄傲的儿子[栏目:无死的金刚心]
 中观庄严论解说 第八十四课[栏目:中观庄严论解说]
 辨中边论颂讲记(五)[栏目:辨中边论颂讲记]
 不思考无常有什么过患?[栏目:藏传佛教疑问解答300题]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com