[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应30经 生经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:2159
汉译经文相应部22相应30经/生经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!凡色的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡色的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应31经 痛苦之根经
下一篇:相应29经 欢喜经
 相应97经 指甲尖经
 相应145经 无我经第三
 相应第24经 证知经
 相应111经 舍断欲经
 相应113经 无明经
 相应21经 阿难经
 相应63经 在执取中经
 相应38经 阿难经第二
 相应81经 巴利雷雅经
 相应66经 无常经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 知心[栏目:佛网文摘]
 通过细致观修方能断除实执[栏目:普巴扎西仁波切]
 念佛离苦得乐[栏目:仁焕法师]
 净土大经解演义 第一六0集[栏目:净土大经解演义·净空法师]
 早觉悟善根 早回归本位[栏目:传喜法师]
 大方广佛华严经讲记 第一一0二卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十二集]
 心态决定结果[栏目:万行法师]
 杂阿含经卷第二十二(五九六)[栏目:杂阿含经]
 87.美化人心[栏目:星云法语·圆满人生]
 恭谨与真诚[栏目:戒嗔的白粥馆]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com