[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应36经 生起经
 
{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
点击:2036
汉译经文相应部14相应36经/生起经(界相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
  住在舍卫城,……(中略)。
  「比丘们!凡地界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡地界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应37经 沙门婆罗门经
下一篇:相应35经 欢喜经
 相应14经 下劣意向者经
 相应17经 无信者合流经
 相应11经 七界经
 相应9经 外部的种种触经
 相应10经 外部的种种触经第二
 相应3经 非种种触经
 相应35经 欢喜经
 相应22经 懈怠者之根经
 相应31经 正觉以前经
 相应21经 少闻者之根经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 唯识宗概述(正如法师)[栏目:唯识法相·参考资料]
 谁说只有净土宗才是修净土[栏目:怡僧法师]
 为什么在一时间很盲目?[栏目:妙祥法师·开示问答]
 为什么要护生放生[栏目:仁焕法师]
 善知识慈悲度众生[栏目:传喜法师]
 印光大师说故事 12、人有实德 天有奇报[栏目:灵岩故事]
 开启慧眼见真相[栏目:法门寺佛学院·学僧园地]
 模块四:喜无量心,祝你百事可乐(2)[栏目:佛是一棵树 第三部分:四无量心-唤醒OFFICE里的佛心]
 念佛方法 一念一接受[栏目:仁焕法师]
 香与佛教的渊源[栏目:传统香道]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com