[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应36经 生起经
 
{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
点击:2010
汉译经文相应部14相应36经/生起经(界相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
  住在舍卫城,……(中略)。
  「比丘们!凡地界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡地界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应37经 沙门婆罗门经
下一篇:相应35经 欢喜经
 相应34经 一向的苦经
 相应29经 十支经
 相应2经 种种触经
 相应26经 七种业的路径经
 相应17经 无信者合流经
 相应10经 外部的种种触经第二
 相应14经 下劣意向者经
 相应37经 沙门婆罗门经
 相应39经 沙门婆罗门经第三
 相应28经 八支经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 从修行的角度讲老子的《道经》第三十八章 上德不德[栏目:法界法师]
 若是畜生修练很多年成仙了,可以化成人身,这样能学佛修行吗?[栏目:达真堪布·学修问答]
 请师父解释一下,宣化上人说过:“小庙不作怪,就怕没人拜。”[栏目:妙祥法师·开示问答]
 去年人在江湖中[栏目:延参法师文集]
 华文小学适用佛学 三上 十二 太子救了一群羊[栏目:华文小学适用佛学课本]
 沉没的大脑[栏目:传喜法师]
 学会成熟(达摩难陀)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 法空恩师讲《广论》55讲[栏目:广论·法空法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com