[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应15经 檀香经
 
{返回 相应部 2.天子相应 文集}
{返回网页版}
点击:2446
汉译经文相应部2相应15经/檀香经(天子相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  在一旁站好后,檀香天子以偈颂对世尊说:
  「如何渡洪水,日夜不倦怠?
   在无住立、无支持下,谁在深处不沈没?」
  「于一切时戒具足者,有慧者、善入定者,
   已激发活力与自我努力者,渡难渡的洪水。
   已从欲想离者,已超越色结者,
   贪之欢喜已被灭尽者,在深处不沈没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「世尊;众佑」(bhagavā,音译为「婆伽婆;婆伽梵;薄伽梵」,义译为「有幸者」,古译为「尊佑」),菩提比丘长老英译为「幸福者」(the Blessed One)。
  「尽于欢喜有(SA.1269)」,南传作「贪之欢喜已被灭尽者」(Nandīrāgaparikkhīṇo),菩提比丘长老依锡兰本(Nandībhavaparikkhīṇo)英译为「对存在欢乐的破坏者」(Who has destroyed delight in existence),并解说缅甸本与其注释书虽然都作Nandīrāgaparikkhīṇo,但其注释书的解说却近于Nandībhava,因而推断其原始经文应为Nandībhava。另参看《杂阿含1268经》「以有之欢喜的遍尽」比对。
  「于一切时」(Sabbadā,另译为「总是,常常」),菩提比丘长老英译为「总是;一直」(always)。

{返回 相应部 2.天子相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应16经 瓦须达多经
下一篇:相应14经 难陀经
 相应15经 檀香经
 相应30经 种种外道弟子经
 相应2经 迦叶经第二
 相应3经 摩伽经
 相应13经 长杖经
 相应19经 郁多罗经
 相应27经 难陀经
 相应12经 毗纽经
 相应23经 悉梨经
 相应22经 安稳经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛教文化与现代世界[栏目:李向平教授]
 在史蒂文森教授的1700多个案例中,只有二三十个案例是动物转世,没有天人、阿修罗或其他道的转世。这是..[栏目:索达吉堪布·问答释疑]
 大音希声 二、徐恒志老人书信 答哈尔滨杨振刚居士[栏目:大音希声]
 做佛门龙象 愿正法久住——传喜法师湖南佛学院男众部开示[栏目:传喜法师]
 亲爱的孩子,请原谅我[栏目:林园佛教堂]
 华严宗思想源流[栏目:华严宗简介]
 五不共加行 金刚萨垛忏悔修法[栏目:四龙吞珠仁波切]
 调心九法[栏目:噶陀仁珍千宝·贝玛旺晴]
 印祖故事 31、赈灾函促高鹤年,慈悲分会设普陀[栏目:常惭愧僧印光法师的故事]
 大量的仪轨...修持护法、本尊等...这些是不是真正的佛教呢?[栏目:索达吉堪布·问答释疑]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com