[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


XII. 第三组四法 The Third Tetrad
 
{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
点击:2043

XII. The Third Tetrad

XII. 第三组四法

I shall now show the third tetrad of the sutta, which gives the practice when entering jhāna or full absorption.

现在说明经文中第三组四法,它给出了进入禅那或安止定时的修习。

1. Cittapaṭisaṃvedī assasissāmīti sikkhati, cittapaṭisaṃvedī passasissāmīti sikkhati.

2. Abhippamodayaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, abhippamodayaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

3. Samādahaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, samādahaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

4. Vimocayaṃ cittaṃ assasissāmīti sikkhati, vimocayaṃ cittaṃ passasissāmīti sikkhati.

1. “Experiencing the mind (consciousness), I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

2. “Making the mind extremely delighted, I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

3. “Making the mind extremely concentrated, I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

4. “Freeing the mind (from the defilements, hindrances, etc.), I will exhale and inhale,” thus he trains himself.

1. “学觉知心我将出息,”“学觉知心我将入息。”

2. “学令心胜喜我将出息,”“学令心胜喜我将入息。”

3. “学令心定我将出息,”“学令心定我将入息。”

4. “学令心解脱我将出息,”“学令心解脱我将入息。”

1. “Perceiving the mind” (citta-paṭisaṃvedī) means entering the four jhānas repeatedly in order to make the perception of the mind extremely clear.

1. “觉知心”(citta-paṭisaṃvedī)的意思是,反复进入四种禅那,使得心的觉知非常地清晰。

2. “Making the mind extremely delighted” (abhippamodayaṃ cittaṃ) means that when the perception of the mind is extremely clear, one makes the mind extremely delighted by repeatedly entering the first and second jhānas (which are associated with rapture, pīti).

2. “令心胜喜” (abhippamodayaṃ cittaṃ)的意思是,心的觉知非常清晰后,通过反复进入初禅和第二禅(此两禅都有喜禅支)让心非常喜悦。

3. “Making the mind extremely concentrated” (samādahaṃ cittaṃ) means that when the mind is extremely delighted, one makes the mind extremely concentrated by entering the third and fourth jhānas.

3. “令心定”(samādahaṃ cittaṃ)的意思是,心非常欢喜后,通过进入第三禅和第四禅让心非常安定。

4. “Freeing the mind” (vimocayaṃ cittaṃ) means freeing the mind of obstacles by repeatedly entering the four jhānas.

4. “令人解脱”(vimocayaṃ cittaṃ)的意思是,通过反复进入四种禅那来解脱心的障碍(注,五盖等)。

The Commentary associates this tetrad too with jhānic absorption, though it contains practices associated with the access to jhāna as well.

义注也是把此组四法和证入安止定联系在一起(注1),然而它也包含了和近行定有关的练习。(译注1:见《清净道论》P288。)

This ends the third tetrad.

第三组四法,到此结束。


{返回 安那般那手册 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:XIII. 第四组四法 The Fourth Tetrad
下一篇:XI. 第二组四法 The Second Tetrad
 XVII. 如何推进到内观 How to Proceed to Vip..
 XI. 第二组四法 The Second Tetrad
 III. 因为不稳定的心,过去世在轮回中漂流 Drift in Pas..
 I. 请求和应许 Request and Acceptance (ab..
 VII. 禅修的姿势 Posture for Meditation..
 XVI. 如何圆满明和解脱 How Knowledge and Del..
 附录—雷迪西亚多的作品 Appendix — Ledi Sayadaw..
 VIII. 第一组四法 The First Tetrad
 安那般那手册 Manual of Mindfulness of Bre..
 结语 Conclusion
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 一代律学大师——慧光律师[栏目:邹相美文]
 习气,性德,解脱门 华严经世主妙严品卷三讲记 - 三 龙王众——慈悲的作用[栏目:海云继梦法师文集]
 佛教徒与参军 Can a Buddhist Join the Army?[栏目:佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe?]
 佛说十善业道经-第8集[栏目:佛说十善业道经讲记·净空法师]
 般舟念佛行法手册 第六十七 唯为法住利世间 书写读诵巧广宣[栏目:般舟念佛行法手册]
 成唯识论疏翼 第五冊 卷十 五、广究竟位[栏目:韩镜清教授]
 法藏(643~712)[栏目:汉传佛教人物]
 《般若波罗蜜多心经》浅释(二十)[栏目:宽运法师]
 佛教改邪盛[栏目:佛教与拜拜·圣开法师]
 文化自觉需要自觉的文化[栏目:人生智慧·济群法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com