[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


《密勒日巴尊者道歌》白话文--死亡之愿
 
{返回 太桥旦曾堪布 文集}
{返回网页版}
点击:5364

《密勒日巴尊者道歌》白话文---死亡之愿

太桥旦曾堪布 译

祈请师尊之法体!

加持穷儿得住于深山之地。 
 

 

亲人不知我的快乐,

仇人不觉我的痛苦,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

朋友不知我的衰老,

妹妹不觉我的生病,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

人们不知我的死亡,

鸟鹫不觉我的腐尸,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

蚊蝇吸吮我的腐肉,

昆虫食用我的筋脉,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

洞外没有人的足迹,

洞内没有人的血迹,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

看到我尸没有人围绕,

听到我死没有人哭泣,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

我去何方没有人问,

我到何处没有人知,

若能死于崖洞此地的话,

我瑜伽行者感到心满意足。

 

无人山谷寂静的地方,

穷儿我所发的死亡之愿,

愿为众生而如实地示现,

若愿成熟的话感到心满意足。

 

 我们看到密勒日巴尊者的《死愿道歌》时候,我相信每一个读者心中会得到无比的加持,既去除我们对于身体的执著,也减轻我们对于死亡的恐惧。同时自然而然会减少今生今世的欲望及希求。我觉得我们非常值得阅读密勒日巴尊者的道歌。虽然已有张澄基居士翻译的道歌,我这里不必要费力,但我发现近代多数佛弟子比较喜欢阅读白话文的佛书,所以为了近代的佛弟子们而依我的理解能力来直接从藏文翻译的。虽然我的发心相对来说充分纯洁,但我的悟醒谈不上高,所以作为一个凡夫人,的确没有能力表达证悟者心中所流露的道歌的真正意义,再加上本人成长的文化环境不同,因此我的中文水准有限,如果译错的地方请各位多多指导!我希望对大家有所帮助,我所翻译的东西对读者若有帮助的话我会更加继续努力,对读者没有很大帮助的话我不必费力了。请大家阅读祖师大德们的教诫吧!我们共同努力把祖师大德们的教诫传播于全世界的每一个角落,让所有的众生能够获得祖师大德们的无比的加持且证得无上成就。

太桥旦曾向大家合掌。


{返回 太桥旦曾堪布 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:《密勒日巴尊者道歌》白话文--见、修、行、果
下一篇:《密勒日巴尊者道歌》白话文--缘起之要义
 《佛法,解决内心的方法》步入实修之道 四、修行的成就
 三种“心”触动我心
 大手印境界的涵义及修持基础
 呼唤普陀拉---让我体会它被屠宰时的感受
 透过大德视频或书本而实修是否如法
 《佛法,解决内心的方法》智慧的去生活 四、女众弟子如何以正确的心态依止..
 《佛法,解决内心的方法》步入实修之道 五、佛教三乘如何同步修持..
 《佛法,解决内心的方法》智慧的去生活 一、六度波罗蜜如何落实于生活..
 给老年人在生活中修持之建议
 《佛法,解决内心的方法》皈依 四、皈依的功德
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 狮子和野狼的合作[栏目:智空和尚讲禅]
 圣者言教 第七课(六)何谓自然秘密[栏目:圣者言教]
 相应74经 病人经第一[栏目:相应部 35.六处相应]
 略说王阳明先生的“四句教”[栏目:冯学成居士]
 佛说四十二章经讲记 第二十三章 妻子甚狱[栏目:自立法师]
 好景不常(出法句譬喻经)[栏目:法海搜珍]
 有求必应长寿佛[栏目:瓜熟蒂落·达真堪布]
 成功箴言[栏目:达观法师·佛法随笔]
 家怎样出?[栏目:禅门一念·传灯法师]
 What, according to Buddhism, is compassion?[栏目:Good Questions, Good Answers on Buddhism]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com