[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


修行人一切要整洁 A Cultivator Must Be Tidy All Around
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:3246
修行人一切要整洁
A Cultivator Must Be Tidy All Around
 
恒辅记录 Transeribed by Heng Fu
 
上人开示于一九九二年九月十一日
 
我们现在是在一个开始要奠定基础的期间,一切的事情都没有定法,常常改变,往好的改善。可是改善,先要由我们人日常生活来改善,譬如我们住的地方,要把它都收拾得干干净净的。用厕所,我们每一个人都要小心,要注意,不要把一些垃圾都倒到厕所里去,令厕所的水池不通了,人也不会使用抽水马桶,就说它坏了。其实这不是坏了,是你不会用它,把它用得那个样子。无论那个房间的厕所如果有问题了,随时就要修理,好像我们现在这个厕所也很多的,可是往往人不会用,把它用得不 work 了,这就叫「侵损常住」。你在这个地方住,把道场的东西弄坏了,这是对不起常住。我们「爱惜常住物,如护眼中珠」,不能说拿着公家的东西都不当一回事,什么都滥用,什么都浪费,这样子,问问自己良心,应该是有愧的。
 
你在这儿住,就该把道场当作自己的家一样,要负责任,要认真把它整顿好了。你住的地方,花园啊,一切行人路,都要把它收拾得干干净净的。不能在这住,什么工作也都不做,只天天在那个经书上用功夫,做书中的虫子,旁的什么也不做,这就是既懒惰,又对不起常住。所以花草树木都应该把它收拾得整整齐齐,自己的房间也要收拾得整整齐齐。
 
(待续)
 
Talk by the Venerable Master on September 11, 1992
 
In this period of setting the foundation, nothing is definite, and everything is constantly been improve. But the improvement begins with our daily life. For example, we should keep our rooms tidy. When using the toilet, we should not flush things down which will jam the plumbing. Because people don't know how to use a flush toilet, they say it's broken. Actually it's not broken; they just don't know how to use it. No matter which toilet has trouble working, it should be repaired immediately. We have a lot of toilets now, but people who don't know how to use them often damage them. This is called "Destroying the property of the permanent dwelling." If you live here and break the things of this Way-place, you are in debt to the Way-place. We should "Cherish the property of the permanent dwelling as if protecting the pupils in our own eyes." You cannot just carelessly take public property and waste it all away. If you do, your conscience should make you ashamed.
 
If you live here; you ought to treat this Way-place as your own home and be responsible for putting it in order. Your room, the gardens and all the walkways should be clean and neat. You cannot live here without doing any work at all, only studying the Sutras all day. This is being lazy and irresponsible towards the permanent dwelling. Thus, the flowers, grass and trees should all be trimmed and kept in order, and your room should also be kept tidy.
 
(to be continued)
 
 

{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:行菩萨道是利人无我 Cultivate the Bodhisattva Path: Benehot Others and Forget Self
下一篇:爱死病:人类的浩劫!AIDS: The Scourge of Humanity!
 恰到好处是中道 Doing It Just Right is the ..
 选贤举能作住持 Electing a Worthy Abbot..
 念佛如同打电话 Reciting the Buddhas Name I..
 明因果 了因果 Thoroughly Understanding Ca..
 学佛法没有什么利益? Is there no benefit in s..
 回到什么也没有的地方 Return to Nothingness..
 众生可愍 不知自拔 Poor Living Beings! They ..
 必须向出家人求戒 Precepts should be request..
 住道场要随众 When Living in a Way-place, ..
 僧众和合团结,国运昌隆 The Sangha Assembly Uni..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 慈济心灯·冬之卷[栏目:慈济心灯]
 至道嫌拣择[栏目:本性法师·禅思录]
 智慧的能量 第四章 嗔怒及欲望的缺失 斩断欲望[栏目:智慧的能量]
 解脱[栏目:体方法师]
 答倪君伟问(三则)[栏目:太虚法师]
 四香之中以沉香为首[栏目:传统香道]
 如何帮助有抑郁症的人,帮助他们迈开脱离抑郁的第一步?[栏目:宗萨钦哲仁波切微访谈问答]
 每天问问我是谁?Every Day,Ask Yourself,Who Am I?[栏目:宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]
 016 禅宗无门关(宋 宗绍 编)[栏目:03 文集]
 中级佛学教本 第二课 八念对治恐怖[栏目:中级佛学教本]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com