[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应26经 优波梵那经
 
{返回 相应部 12.因缘相应 文集}
{返回网页版}
点击:2083
汉译经文相应部12相应26经/优波梵那经(因缘相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
  住在舍卫城。
  那时,尊者优波梵那去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者优波梵那对世尊这么说:
  「大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是自己所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是他人所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是自己与他人所作;大德!有一些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生,而,大德!这里,世尊是主张什么者?论什么者呢?当我们解说时,怎样才会是世尊的所说之说?而且不会以不实而毁谤沙门乔达摩,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处呢?」
  「优波梵那!苦是缘所生的为我所说。缘什么呢?缘触。像这样说,就会是我的所说之说,而且不会以不实而毁谤我,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处。
  优波梵那!在那里,凡那些沙门、婆罗门安立苦是自己所作者,那也是缘触;凡那些……(中略)凡那些……(中略)凡那些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生者,那也是缘触。
  优波梵那!在那里,凡那些沙门、婆罗门安立苦是自己所作者,『他们将从触以外感受。』这是不可能的;凡那些……(中略)凡那些……(中略)凡那些沙门、婆罗门安立苦是非自己非他人所作的自然生者,『他们将从触以外感受。』这是不可能的。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「缘触」(phassaṃ paṭicca),菩提比丘长老英译为「依于接触」(dependent on contact),并提出自己的看法:即使主张任何邪见,那也没离开依于触。

{返回 相应部 12.因缘相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应27经 缘经
下一篇:相应25经 浮弥遮经
 相应31经 已生成的经
 相应33经 智之事经
 相应72-81经 生经等十则
 相应51经 审虑经
 相应40经 思经第三
 相应27经 缘经
 相应6经 毗舍浮经
 相应24经 其他外道游行者经
 相应70经 苏尸摩经
 相应16经 说法者经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 述说唯识二十颂 第十八颂[栏目:刚晓法师]
 Kamma and its Fruit[栏目:Nyanaponika Thera]
 龙舒净土文卷第七(王日休)[栏目:宋元居士名家文集]
 贪官污吏,生败家子[栏目:心念与命运·第3册]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com