[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应2经 不乐经
 
{返回 相应部 8.婆耆沙相应 文集}
{返回网页版}
点击:2295
汉译经文相应部8相应2经/不乐经(婆耆舍相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  有一次,……(中略)。
  尊者婆耆舍与尊者尼拘律迦波和尚,共住在阿罗婆的阿格罗婆塔庙。
  当时,尊者尼拘律迦波食毕,从施食处返回,进入住处,或在傍晚时出来,或在隔天时。
  当时,尊者婆耆舍的不满生起,贪使心堕落。
  那时,尊者婆耆舍这么想:
  「这确实是我的损失,确实不是我的获得;确实是我的恶获得,确实不是我的好获得:我的不满生起,贪使心堕落。在这里,这如何可得:其他人除去我的不满后,能生起欢喜呢?让我就自己除去自己的不满后,能生起欢喜。」
  那时,尊者婆耆舍就自己除去自己的不满,能生起欢喜后,说这些偈颂:
  「完全舍断不乐与乐,与挂虑家之寻后,
   无论何处都不应该作欲林,无欲林者、不乐者,他确实是比丘。
   这里,凡任何存在于大地与虚空者,都进入色的状态与跳入世界,
   无常的一切都衰损,了解者们这么了解后而行。
   人们被系结在依着上,所见、所闻,有对与所觉,
   在这里,排除欲而不扰动,凡在这里不沾染者,他们说他是牟尼。
   而依止六十者有寻,人们中多数已住立于非法,
   无论何处他都不会入那一群,也无邪恶之得,他是比丘。
   有能力的、长久得定的,不诈欺的、明智的、无热望的,
   缘于牟尼到达寂静之境,等待般涅槃之时。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「与挂虑家之寻」(gehasitañca vitakkaṃ),菩提比丘长老英译为「与家的事之想法」(And household thoughts)。
  「而依止六十者有寻」(Atha saṭṭhinissitā savitakkā),菩提比丘长老英译为「而那些抓住六十者,被他们自己的想法引导」(Then those caught in the sixty, Led by their own thoughts),并解说这里说的六十,含意模糊,可能指梵动经中说的六十二邪见。

{返回 相应部 8.婆耆沙相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应3经 美善者经
下一篇:相应1经 已出离者经
 相应10经 目揵连经
 相应6经 舍利弗经
 相应2经 不乐经
 相应4经 阿难经
 相应7经 自恣经
 相应5经 善语经
 相应9经 憍陈如经
 相应3经 美善者经
 相应11经 伽伽罗经
 相应1经 已出离者经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 那先比丘经 第十四问 明达与智慧有何不同?[栏目:那先比丘经·白话文]
 说吉话祥 十四 常行於布施 Danañca[栏目:说吉话祥]
 诸上善人俱会一处──西方寺净土法门座谈会[栏目:宽运法师]
 戒是无上菩提本[栏目:传喜法师]
 净土大经解演义 第五二五集[栏目:净土大经解演义·净空法师]
 对修行的投入[栏目:倾听弦外之音·阿姜查]
 《金刚经》的实践层次[栏目:探究真心·圆觉文教基金会]
 本空非有[栏目:禅话禅画]
 传统文化对印顺法师信仰抉择的影响[栏目:第二届世界佛教论坛论文集]
 出奇制胜[栏目:高处不胜寒·迷悟之间 ]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com