[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应21经 尸婆迦经
 
{返回 相应部 36.受相应 文集}
{返回网页版}
点击:2529
汉译经文3.一百零八法门品
相应部36相应21经/尸婆迦经(受相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
  那时,游行者髻发尸婆迦去见世尊。抵达后,与世尊相互欢迎。欢迎与寒暄后,就在一旁坐下。在一旁坐好后,游行者髻发尸婆迦对世尊这么说:
  「乔达摩先生!有一些沙门、婆罗门是这么说者、这么见者:『凡这个人感受任何或乐、或苦、或不苦不乐,全都因以前所作。』这里,乔达摩先生怎么说呢?」
  「尸婆迦!这里,某些感受或由胆引发而生起,尸婆迦!这应该可被自己感受得到:这里,某些感受或由胆引发而生起。尸婆迦!这是世间的世俗真理:这里,某些感受或由胆引发而生起,尸婆迦!那里,凡那些这么说、这么见:『凡这个人感受任何或乐、或苦、或不苦不乐,全都因以前所作。』的沙门、婆罗门者,他们越过自己的所知;他们越过在世间中的世俗真理,因此,我说:『那些沙门、婆罗门的[说法]是错的。』
  尸婆迦!这里,某些感受或由痰引发……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或由风引发……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或[三者]集合……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或由发生季节变化……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或由发生不正确姿势……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或由突然的袭击……(中略)尸婆迦!这里,某些感受或由业的果报结果而生起。尸婆迦!这应该可被自己感受得到:这里,某些感受或由业的果报结果而生起,尸婆迦!这是世间的世俗真理:这里,某些感受或由业的果报结果发而生起。尸婆迦!那里,凡那些这么说、这么见:『凡这个人感受任何或乐、或苦、或不苦不乐,全都因以前所作。』的沙门、婆罗门者,他们越过自己的所知;他们越过在世间中的世俗真理,因此,我说:『那些沙门、婆罗门的[说法]是错的。』」
  当这么说时,游行者髻发尸婆迦对世尊这么说:
  「太伟大了,乔达摩先生!太伟大了,乔达摩先生!……(中略)请乔达摩尊师记得我为优婆塞,从今天起终生归依。」
  「胆、痰、风,[三者]集合、季节,
   不正确、突然的袭击、业报。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「等分起(SA.977)」,南传作「由发生不正确姿势」(visamaparihārajānipi,逐字直译为「不等的-注意-生」),菩提比丘长老英译为「以不小心行为引起」(produced by careless behaviour)。
  「[三者]集合」(sannipātikānipi),菩提比丘长老英译为「源自[三者的]不平衡」(originating from an imbalance [of the three]),并解说,古印度医学中,「胆(汁)、痰、风」是三种身体疾病的要素(dosa)。

{返回 相应部 36.受相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应22经 一百零八经
下一篇:相应19经 五支经
 相应29经 沙门婆罗门经第三
 相应26经 众多比丘经
 相应6经 箭经
 相应13经 虚空经第二
 相应16经 阿难经第二
 相应7经 生病经第一
 相应1经 定经
 相应31经 精神的经
 相应25经 智经
 相应17经 众多经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 百喻经 18 就楼磨刀喻[栏目:百喻经·白话文]
 杂阿含经卷第四十九(一二九七)[栏目:杂阿含经]
 陈兵教授答疑解惑(一)[栏目:陈兵教授]
 唯识研究 第十章 物质是甚么[栏目:周叔迦居士]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com