[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.top
{返回首页}


相应72经 六触处经第二
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2124
汉译经文相应部35相应72经/六触处经第二(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!凡任何比丘不如实了知六触处的集起、灭没、乐味、过患、出离者,那么,他没有住于梵行,远离这法与律。」
  当这么说时,某位比丘对世尊这么说:
  「大德!这里,我完蛋了,因为我不如实了知六触处的集起、灭没、乐味、过患、出离。」
  「比丘!你怎么想:你认为眼:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』吗?」
  「是的,大德!」
  「比丘!好!比丘!这里,你应该以正确之慧这样善见这眼为:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
  这样,这将是为了未来不再生而被你舍断的第一个触处。……(中略)。
  你认为舌:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』吗?」
  「是的,大德!」
  「比丘!好!比丘!这里,你应该以正确之慧这样善见这舌为:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
  这样,这将是为了未来不再生而被你舍断的第四个触处。……(中略)。
  你认为意:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』吗?」
  「是的,大德!」
  「比丘!好!比丘!这里,你应该以正确之慧这样善见这意为:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
  这样,这将是为了未来不再生而被你舍断的第六个触处。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「我完蛋了」(anassasaṃ),菩提比丘长老英译为「我灭亡了」(I am lost),并解说这个字(anassasaṃ)是「灭亡;消失」(nassati)的第一人称过去式,并引注释书之解说:「我确实已被破灭」(naṭṭho nāma ahaṃ)。

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应73经 六触处经第三
下一篇:相应71经 六触处经第一
 相应213-215经 过去等外部凡无常者经
 相应129经 瞿师罗经
 相应205经 未来自身内凡无常者经
 相应65经 三弥提问魔经第一
 相应71经 六触处经第一
 相应105经 执取经
 相应195-197经 过去等外部无常经
 相应128经 输屡那经
 相应68经 三弥提问世间经
 相应157经 自身外的欢喜的灭尽经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 善人的定义[栏目:仁焕法师]
 七支供第七支:功德回向[栏目:达真堪布]
 我们企图掩盖的真相[栏目:人生智慧·济群法师]
 生活和工作压力很大,怎样才能平衡各方面的压力,获得幸福感呢?[栏目:索达吉堪布·问答释疑]
 佛七讲话 第七集 第四期 第一天 随时随地记得念佛[栏目:智谕法师]
 第二回 茅屋两言明佛性 灵光一点逗禅机[栏目:济公活佛传奇录]
 藏文化与心灵快乐之道——访甘丹赤巴候补果硕仁波切[栏目:果硕仁波切]
 金刚般若波罗蜜经讲解 无得无说分第七[栏目:慧律法师]
 相应40经 非顺序经[栏目:相应部 48.根相应]
 如何让自己的信根与慧根平衡,定根与精进根平衡?[栏目:玛欣德尊者答疑]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.top Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com